Translating "rotation" in sports
I'm looking to provide a quick translation of "rotation" and a brief explanation. Let's keep it concise! I’ll give the English translation and a one-liner about the context. I want to check what the user needs from this: is it a source, more details, or perhaps to turn it into a headline or social media post?
Oh, and I want to remember to include the English translation along with a simple explanation. I'll aim for clarity without heavy formatting, using concise bullet points.
这是克里斯蒂安·齐沃(Chivu)的一句发布会风格表态,意思是球队不会刻意进行“轮换”,因为全队22名球员都具备首发能力。

需要我补充这段话的具体来源背景,还是做成新闻标题/社媒文案?